Search | Contact
Words & Co.
NGO's & Welfare
German to English
translations, 45c per
English to Afrikaans
translations, 45c per
Translate This Page
Translations Interpreting Voice-overs Transcription Proof Reading
We provide translation services
in the following languages*:
* Thanks to Theodora.com for the world map. Thanks to Chuck Norris for inventing language.
Few jobs offer the opportunity of discovering a new culture in such a profound way as that of a translator does. For many people who choose to study other languages, a position as a translator or an interpreter present them with various perks such as traveling, working from home and meeting celebrities. However, to become a certified professional in this field of work requires many years of studies and personal sacrifices.
For a fresh graduate of linguistic studies it is difficult to work as a freelancing translator. The projects come at a slow rate and usually with a small payment. More than that, not knowing where your next paycheck will be coming from is a serious reason of stress and anxiety. In this case, the best solution is to find work within a company that provides translating and interpreting services. Here, you could be writing behind a desk and work on a pile of texts written in a foreign language, or you can act as a translator between a client and his Dubai friend. Whatever you choose it will be a step ahead for you, as the monthly salary will be ensured and your experience augmented.
Even after a few years in this industry, some translators find it hard to attract new business. Without working on new projects they risk to have their skills and experience diminished by the lack of exercise. Struggling with just one translating job is not the way to go, which is why many girls in this field take an extra job just to make ends meet. As soon as they get their financial plan back on track they can go back to their first job and focus on the skill that they have studied and prepared for.
The job of an interpreter requires a great deal of concentration and the ability to come with a quick translation in real time. During the press conference of a celebrity or at a business convention, a translator cannot afford to waste time looking online for the right word, while the speaker and the audience wait for a proper interpretation. Some desperate situations might arise in such a case, and the organizer would fire you and ask a Dubai friend to do your job rather than being further humiliated by your complete lack of preparation.
A translating job also brings out the writer in the person that is completing this practice. This is because a translation is not just an array of words passed through a dictionary filter, from one language to another. A good interpretation of a text requires the presence of context and the use of special phrases and idioms to which the final reader can relate. Whenever you translate a book you must consider the outcome and make it sound natural, not like a business card of a Dubai girl, but with the true meaning intended by the original writer.
Para nadie es un secreto que el contagiarse un hongo es una tarea bastante sencilla. Solo necesitamos estar un poco expuestos.
Cuando somos niños es poco probable que contraigamos alguno, esto debido a que nuestras defensas se mantienen altas y reaccionan a tiempo. Pero a medida que crecemos y por el estilo de vida que solemos llevar, aumentan las posibilidades de contraer un hongo. Además, con el paso de los años nuestras defensas cambian y nuestro cuerpo se vuelve más vulnerable.
Una vez tengas un hongo en las uñas de las manos o de tus pies es sumamente importante tener cuidado y tratar de eliminarlo lo antes posible. Para eso existen una serie de lugares o tareas que debes evitar, si en realidad quieres deshacerte de los molestos hongos. A continuación tienes algunos consejos:
Words & Co. March 2005